Französisch-Deutsch Übersetzung für renforcer
- verstärkenWie können wir entsprechende Kontrollen verstärken? Comment pouvons-nous renforcer les contrôles? Weiterhin gilt es, den Dialog zu verstärken. Nous devons aussi renforcer le dialogue. Wir müssen sicherlich Frontex verstärken. Nous devons certainement renforcer Frontex.
- abstützen
- aufdoppeln
- ausbauenWir müssen dort die Kapazitäten ausbauen. Nous devons renforcer les capacités dans ces régions. Auch wir selbst müssen unsere Strukturen ausbauen. Nous devons nous-mêmes renforcer nos propres structures. Wir müssen die regionale Zusammenarbeit fördern und ausbauen. Nous devons renforcer les éléments pluralistes démocratiques dans les sociétés concernées.
- aussteifen
- befestigen
- bekräftigenEr ermöglicht es dem Europäischen Parlament, seine Vorrechte zu bekräftigen und das Gemeinschaftsmodell zu erhalten. Il permet au Parlement européen de renforcer ses prérogatives et de préserver la méthode communautaire. Jahr für Jahr trägt diese Einrichtung dazu bei, das Vertrauen der Beschwerdeführer in die Europäischen Institutionen zu bekräftigen. Cette institution contribue année après année à renforcer la confiance des plaignants dans les institutions européennes. Besonders in Beantwortung der Äußerung von Herrn Dupuis möchte ich das bekräftigen und darauf verweisen, dass die Kommission keine Hilfe für Splittergruppen leistet. Je pourrais renforcer cette constatation, particulièrement en réponse à M. Dupuis, en insistant sur le fait que la Commission n' accorde aucune assistance aux factions.
- bestärkenDeshalb möchte ich die Kommission wirklich in ihrer Haltung bestärken. Aussi, je voudrais renforcer la Commission dans son opinion. Ihre Fähigkeit, sich genau diesen neuen Herausforderungen zu stellen, sollten wir bestärken. Il faut cependant renforcer leur capacité à faire face à ces nouveaux défis. Wir brauchten diese einstimmige politische Unterstützung, um dieses Vertrauen aufrecht zu erhalten und es zu bestärken. Il fallait cette unanimité politique pour la préserver et pour espérer la renforcer.
- ertüchtigen
- festigenEuropa aber hat die Chance erhalten, seine Einheit zu festigen. Mais l'Europe a gagné la possibilité de renforcer son unité. Europa sollte seine Beziehungen zu Lateinamerika festigen. L'Europe devrait renforcer sa relation avec l'Amérique latine. Dies sind zwei wichtige Gelegenheiten, unsere Beziehungen zu festigen. Nous avons là deux grandes opportunités de renforcer nos relations.
- stärkenGemeinsam können wir Europa stärken. Ensemble, nous pouvons renforcer l’Europe. Er wird auch die Bürgerrechte stärken. Il devait également renforcer les droits civils. Ein Dialog muss die demokratischen Kräfte stärken. Le dialogue doit renforcer les forces démocratiques.
- stützenSie gefährdet die Solidarität, statt sie zu unterstützen. Plutôt que de renforcer la solidarité, elle la met en péril. Diese drei Entwicklungsdimensionen müssen sich gegenseitig stützen. Ces trois dimensions du développement doivent se renforcer mutuellement. Sämtliche Änderungsanträge zur Stärkung des Umweltziels unterstützen wir. Nous soutenons tous les amendements qui visent à renforcer cet objectif environnemental.
- unterstützenSie gefährdet die Solidarität, statt sie zu unterstützen. Plutôt que de renforcer la solidarité, elle la met en péril. Im Bericht Tamino geht es darum, die kombinierten Transporte zu unterstützen. Le rapport Tamino a pour objectif de renforcer le système des transports combinés. Diese Perspektive werden wir mit allen unseren Kräften unterstützen. Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour renforcer cette perspective.
- versteifen
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher